莎士比亚十四行诗第一首赏析(15句精选句子)
莎士比亚十四行诗第一首赏析
1、Yetinthesethoughtsmyselfalmostdespising,
2、当你进入永恒不朽的诗,死神阴影也难把你覆盖。(莎士比亚十四行诗第一首赏析)。
3、诗人一开头就把他的爱友比作美好的“夏季”。英国的夏天相当于我国的春天或春末夏初,这是一年中最美好的季节,风和日暖,枝头绿叶冒新芽,百花含苞待开放,大地充满一派生机活力(原诗中的“thedarlingbuds”象征着生机和活力),迷人可爱。诗人把爱友比作“夏天”,其目的就是要唤起读者这样美好的想象。但是诗人觉得这个比喻还不足以表达他对爱友的赞美,因为夏天虽然温和可爱,但由于各种“偶然”原因,或因自然时序的变迁,
4、 Willplaythetyrantstotheverysame
5、Intenderembassyoflovetothee,
6、 诗人将自己的心上人比作夏日的一天,又指出夏天其实没有那么完美,夏天不光完美,还有狂风、骄阳和阴暗;诗人接着又说任何美丽都会时过境迁,而只要这些诗篇流传,她就永远活在人们心间。
7、 60
8、Thou art more lovely and more temperate.(莎士比亚十四行诗第一首赏析)。
9、Then being asked where all thy beauty lies,
10、 Intheethysummererethoubedistilled:
11、叶芝的歌DownbytheSalleyGardens译析:当时年少只懵腾。今会得,泪纵横。
12、Fromthee,thepleasureofthefleetingyear!
13、莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严谨就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。
14、 Ortentimeshappierbeittenforone.