瞳之住人(瞳之住人歌词翻译)
### 瞳之住人歌词翻译 在这个纷扰的世界中,总有一首歌曲能够触动心底最深处的共鸣。今日,我们将走进一首充满情感的日本流行歌曲《瞳之住人》,感受其中的美妙与深情。
歌词概述与背景
《瞳之住人》是日本歌手宇多田光的一首热门歌曲,收录于她2004年的专辑《Love again》中。歌曲以钢琴和吉他的温暖旋律为背景,讲述了爱情的美好与无奈,以及对过去美好时光的回忆。以下是对歌词的逐句翻译与解析。歌词翻译与解析
“远く離れていても あなたの声が耳に響く” 即便远隔天涯,你的声音依旧在我耳边回荡。 这句话描绘了即使相隔甚远,爱情的联结依然能够跨越距离,让人感受到彼此的存在。
“夢の中でもあなたを呼んでいる” 即使是在梦中,我也在呼唤你。 此句表达了歌词主人公对爱人的思念之情,即使是在梦境中也无法割舍。
“あなたがいるから こんなにも悲しくない” 因为有你在,我并不感到如此悲伤。 这句话揭示了爱情的魔力,它能够在困难时刻给人力量和安慰。
“いつか会える日を夢見てる” 我梦想着我们能够重逢的那一天。 此处表达了对未来美好时光的期待,以及对重逢的渴望。
“瞳に浮かぶ影 君のことが好き” 在我眼中浮现的影子,因为你而变得可爱。 这句话用诗意的方式表达了对爱人的倾慕之情,即使是简单的影子,也因对方的身影而变得特别。
“あなたが笑うその笑顔に” 看到你笑的那一刻。 这句话突显了爱人笑容的魅力,即使在平凡的日常中,也能给人带来无尽的喜悦。
“あなたがいてくれたから こんなにも幸せなの” 因为有你陪伴,我感到如此幸福。 这句话总结了整首歌曲的主题,爱情带来的幸福和满足。