普希金的诗歌代表作(33句精选句子)
普希金的诗歌代表作
1、 普希金铜像的原作者叶卡捷琳娜-别拉绍娃(1906—1971年),曾担任苏联美术家协会理事会主席、苏联美术科学院通讯院士,获得国家级大奖和人民艺术家的称号,其雕塑作品笔触细腻、浪漫抒情,这尊普希金塑像是其代表作之一。
2、《黑桃皇后》是俄国作家普希金创作的短篇小说。
3、艾布·法尔吉·伊斯法哈尼曾据他的某些同时代人的叙述,这样写道:他们曾看到艾尔萨的墓地成了酒友们和年轻人作乐的场所,他们把酒倾倒在坟墓上,用艾尔萨一生嗜好的杯中物来祭奠他。
4、 普希金1828年的爱情诗,《她的眼睛》、《你和您》、《美人儿啊,不要在我面前唱起》、《豪华的京城,可怜的京城》、《唉,爱情的絮絮谈心》、《我曾爱过你》……都是由奥列尼娜引发出来的。
5、 过了半年,普希金去莫斯科再次向冈察罗娃求婚,得到同意。1830年5月6日订婚,这期间他对未婚妻的赞扬达到了登峰造极的地步。
6、 过了不久,普希金向她求婚,没有得到明确的答复。一气之下,普希金当天夜里怀着难以忍受的悲痛就出发去了高加索,参加了正在那里进行的与土耳其的战争。9月间,普希金回到莫斯科,立刻去看望冈察罗娃,但冈察罗娃接待他时显得十分冷淡。普希金绝望了。他又离开莫斯科去了彼得堡,他写信告诉别人:“当时我丧失了足够的勇气表白自己,我觉得我扮演了十分可笑的角色,这是我生平第一次显得如此胆怯,而人到了我这个年龄的胆怯决不会博得少女的喜爱。”(普希金的诗歌代表作)。
7、 我曾经爱过你 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。 1829 戈宝权译 这首诗是献给安娜•阿列克谢耶夫娜•奥列尼娜(1808-1888)的。奥列尼娜(奶名安涅塔)是美术学院院长、彼得堡公共图书馆馆长、考古学家奥列宁的千金小姐。 奥列尼娜生活在著名学者家中,受到文学艺术的熏陶,文化素质较高,同时又颇多魅力,相当活泼,惹人喜爱。奥列尼娜和普希金接触之后,她曾表白说:普希金是“当时她所见到的最有趣的人”,普希金对她也充满了情意。他们一起在沙龙见面,在郊外同游,在彼得堡夏园幽会。 1828年夏天,普希金很想和奥列尼娜结为夫妻,但却遭到了她的父亲的拒绝。普希金遭到拒绝后,很快就离开了彼得堡。后来,普希金与奥列尼娜一家关系大大疏远了,其中很重要的原因是她的父亲越来越靠近沙皇,而且这位要人对社会上流传的普希金的讽刺短诗极为不满。 普希金1828年的爱情诗,《她的眼睛》、《你和您》、《美人儿啊,不要在我面前唱起》、《豪华的京城,可怜的京城》、《唉,爱情的絮絮谈心》、《我曾爱过你》……都是由奥列尼娜引发出来的。 据奥列尼娜的孙女说,1833年普希金在《我曾爱过你》这首原来写在她的祖母纪念册上的诗的下边,用法文加了一句话:“这是很久以前的事情了”。 致克恩 我记得那美妙的一瞬: 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。 在那无望的忧愁的折磨中, 在那喧闹的浮华生活的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在睡梦中见到你可爱的倩影。 许多年代过去了。暴风骤雨般的激变 驱散了往日的梦想, 于是我忘却了你温柔的声音, 还有你那天仙似的倩影。 在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中, 我的日子就那样静静地消逝, 没有倾心的人,没有诗的灵魂, 没有眼泪,没有生命,也没有爱情。 如今心灵已开始苏醒, 这时在我的面前又重新出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。 我的心在狂喜中跳跃, 心中的一切又中心苏醒, 有人倾心的人,有了诗的灵感, 有了生命,有了眼泪,也有了爱情。 1825 戈宝权译 这首情诗是普希金写给安娜•彼得罗夫娜•克恩(1800-1879)的。 1819年普希金与19岁的克恩第一次相遇。那次普希金与19岁的克恩(她已经是一位56岁的将军的夫人了)只用了法语交谈了几句话,但临别时她记住了普希金的目光。 几年过去了,普希金的诗成了众人谈论的话题。爱好诗歌的克恩一直幻想再次见到他。1825年6月,她客居三山村奥西波娃姑姑家的庄园时,普希金也前来造访。两人重逢,相隔六年,不胜欣喜。从那天起,那一年的夏天,整整有一个月的时间,他们几乎天天见面。同辈人在一起无拘无束,普希金兴致勃勃为伙伴们朗诵自己的新作。 普希金和克恩后来有过多次通信,情意相投,满纸幽默和戏谑,可惜克恩的信很多封没有保存下来。 普希金写给克恩的这首诗,是他创作高峰时期的代表作,是爱情诗中最迷人的一朵鲜花。难怪后来很多作曲家为它谱了曲。 一朵小花 我看见一朵被遗忘在书本里的小花, 它早已干枯,失去了芳香; 就在这时,我的心灵里 充满了一个奇怪的幻想: 它开在哪儿?什么时候?是哪一个春天? 它开得很久吗?是谁摘下来的, 是陌生的或者还是熟识的人的手? 为什么又会被放到这来? 是为了纪念温存的相会, 或者是为了命中注定的离别之情, 还是为了纪念孤独的漫步 在田野的僻静处,在森林之荫? 他是否还活着,她也还活着么? 他们现在栖身的一角又在哪儿? 或者他们也都早已枯萎, 就正像这朵无人知的小花? 1828 戈宝权译 是时候啦,我的朋友,是时候啦! 是时候啦,我的朋友,是时候啦!心儿要求安静—— 日子一天天地飞逝过去,每一小时都带走了一部分生命, 而我和你两个人还想长久地生活下去, 但也可能——就突然死亡, 在世界上没有幸福,但却有安静和志向。 我早就对那个令人羡慕的命运抱着幻想—— 我这个疲倦的奴隶啊,早就打算逃避到 那能从事写作和享受纯洁的安乐的遥远的地方。 1834 戈宝权译 这首诗是普希金写给自己的妻子冈察罗娃的。 1834年6-7月间普希金写信给主管他的本肯多夫将军,同时也写信给诗人茹科夫斯基,请求允许他辞职,回到农村从事写作,但未得到沙皇当局的批准。那时他写给住在外地的妻子冈察罗娃得信中,也提起此事。
8、普希金的重大贡献,在于创建了俄罗斯文学语言,确立了俄罗斯语言规范。屠格涅夫说:"毫无疑问,他创立了我们的诗的语言和我们的文学语言。"普希金的同时代人和好友果戈理也曾说:"一提到普希金的名字,马上就会突然想起这是一位俄罗斯民族诗人。他像一部辞书一样,包含着我们语言的全部宝藏、力量和灵活性。在他身上,俄罗斯的大自然、俄罗斯的灵魂、俄罗斯的语言、俄罗斯的性格反映得那样纯洁,那样美,就像在凸出的光学玻璃上反映出来的风景一样。
9、《叶甫盖尼·奥涅金》(也译作《欧根·奥涅金》)是俄国作家普希金创作的长篇诗体小说,写于1823~1831年,发表于1831年。该作写的是彼得堡贵族青年奥涅金,他厌倦了上流社会生活,由于一个偶然的机会,到了俄国的乡村。在那里他结识了地主拉林家的长女达吉雅娜。
10、当一轮凄清的明月投下了朦胧的光柱我看见一个姑娘默默地坐在窗前胸中怀着隐秘的恐惧她激动不安地望着山后那道黑暗小径
11、这让一直情场得意的普希金大为郁闷,在屡次受到冷淡和敷衍后,他心灰意冷回到圣彼得堡,每天借酒浇愁。直到第二年夏天,两人在一次舞会上再次偶遇,在使尽浑身解数,充分展现自己的幽默和文艺天赋后,他才逐渐赢得了女神的好感,并求婚成功。成功抱得美人归的普希金,此后和妻子在六年间生了五个孩子,但是两人的婚后生活却并不幸福,娜塔莉雅对于文学毫无兴趣,只是追求奢华的生活和享受,这让普希金很快债台高筑。(普希金的诗歌代表作)。
12、风华正茂、文思泉涌的诗人,一头飘逸不羁的长发,就像是缪斯女神授予的月桂冠,宽松外衣上的每一道褶皱都像是大海中的永不停息的波浪,让人想起他那首著名的《致大海》。诗人左手紧按一摞稿纸,伸向前方的右手握着一管鹅毛笔,目光远眺、聚精会神,好像是在创作之中,那些美妙的诗句已在心中奔涌,马上就要喷薄而出,通过鹅毛笔在稿纸上留下一行行动人心弦、脍炙人口的篇章……恰到好处、惟妙惟肖地传递出“诗与远方”的诗情画意。“普希金是俄罗斯文化的象征,这座雕像塑造了诗人正在执笔创作的姿势,在俄罗斯,无数人希望能够从这支笔中获得灵感。”普希金博物馆馆长叶甫盖尼·博加特廖夫如是说。
13、艾尔萨的艺术首先建立在从诗中迸发出来、特别是从诗律和韵脚中迸发出来的诗歌音律上,他的同时代人很喜欢这种音律,因此把他称做“阿拉伯的铙钹手”。明白、晓畅、和谐,更加强了艾尔萨诗中的这种音律,不论诗歌多长,也不论有多少个主题,音律始终保持一致。但这种明畅并不意味着粗俗,它仍是十分严谨的。艾尔萨的诗歌用语优美、遣词得当,尽管其中有某些外来语,特别是波斯语。由于上述原因,艾尔萨的诗歌很流行,有着深广的影响。
14、但当他有机会杀死仇人时,却发现自己爱上了仇人的女儿玛莎,原本充满仇恨准备狠狠鞭笞仇人的他,却最终由于爱情的力量宽恕了仇人。由于情人玛莎被迫嫁与他人,心灰意冷的杜解散了部属,只身离开俄国。
15、格尔曼偶然了解到丽莎小姐的祖母伯爵夫人有赌博致胜的三张王牌,他妄想探出其中的奥妙,以求赌博发财。
16、不过,在北京矗立的这尊普希金塑像并非在中国唯一的,也不是最早的。早在1937年,普希金逝世100周年之际,旅居上海的俄国侨民集资,在上海市中心的汾阳路、岳阳路、桃江路的交叉路口的三角形街心公园里,建造了普希金铜像纪念碑。但是这座普希金纪念碑命运多舛,日本侵略军占领上海后,被日军野蛮拆毁。抗战胜利后,俄国侨民与沪上文化界合作在原址重建普希金铜像纪念碑。可惜再一次毁于“文革”。1987年,是普希金逝世150周年,历尽劫波的普希金铜像纪念碑第三次在原址矗立起来。由此说来,普希金在中国与中华民族一起经历了无数磨难,见证了中华民族的苦难与抗争、奋发与崛起,真正是中国人民的老朋友。如今,又一座普希金纪念碑在北京落成,与上海的普希金纪念碑,既构成了历史上的先后传承,也呼应了地理上的北南相映。
17、达吉雅娜对奥涅金一见钟情。经过激烈的思想斗争,她给奥涅金写了一封深表爱慕之情的信。而奥涅金却根本不能理解达吉雅娜的真挚情意,竟轻浮地当面表示拒绝,说什么自己不宜享受家庭幸福等等。后来,奥涅金在决斗中杀死了自己的好友连斯基,便离开了乡村。
18、此后,见证人丹扎斯将普希金拉回圣彼得堡的家中,当时他已失血过多,而医生们又决定保守治疗,不实施手术,只是用冰块止血和绑带包扎,这让普希金疼痛难忍。
19、然而直到190年之后,普希金终于如愿以偿,来到了中国的首都北京。2019年10月8日,在首都师范大学外语学院教学楼前的花园里,一座普希金的塑像纪念碑落成。普希金铜像由俄罗斯国立莫斯科普希金博物馆、俄罗斯中华文化促进会捐赠,纪念碑由首都师范大学外语学院和中国普希金之家北京分部建立,这位伟大的俄罗斯诗人从此就与中国人、北京人朝夕相处了。正如俄罗斯驻华大使安德烈-杰尼索夫所说:普希金在中国有很多知音,绝对不会有“独在异乡为异客”的孤独寂寞。
20、不过,也许这首小诗更适合做普希金的墓志铭。
21、《黑桃皇后》;《黑桃皇后》是俄国著名诗人普希金的代表作之一。故事发生在18世纪末的彼得堡。出身贫寒的青年军官格尔曼爱上了上流社会的丽莎小姐。;
22、是时候啦,我的朋友,是时候啦!心儿要求安静——
23、 这首诗是献给安娜•阿列克谢耶夫娜•奥列尼娜(1808-1888)的。奥列尼娜(奶名安涅塔)是美术学院院长、彼得堡公共图书馆馆长、考古学家奥列宁的千金小姐。
24、《上尉的女儿》是俄国作家亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金创作的中篇小说,首次出版于1836年。
25、白大河是新中国人,他是中国五千年历史上,最伟大的情诗圣手。
26、爱情,也许在我的心里还没有完全消亡,但愿它不会再迸发出来打扰你;
27、普希金是19世纪俄罗斯最伟大的诗人、小说家和剧作家,俄罗斯浪漫主义文学的主要代表和现实主义文学的奠基人。被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”、“俄罗斯文学之父”。他的作品充满着对自由的歌颂,对纯洁爱情的赞美,对祖国的热爱和对沙皇暴政的批判。他的诗清新、美丽、迷人,在他的笔下,山峦、河流、花朵、树木、岩石都显得诗意惠芳,让人心醉神往。《普希金诗集》分为三部分:第一部分为普希金传略,介绍普希金的生平事迹;第二部分为普希金的抒情诗,共50首;第三部分为童话故事诗,共5首,都是普希金的名作。
28、人类如浮云—白大河看着天空中流动的浮云它们像整齐的马其顿步兵走路远袭古印度威武的仪仗队举着巴尔干半岛古兽的头亚洲人的尸首被他们拴在马尾后亚历山大大帝被热带巫师的毒气所诅咒波斯人的皇帝早已被斯泰基人砍了头天空中流动最快的是流云它们如游牧民族的士兵来去无影踪冲锋号是他们夜里思乡的呼麦声不屑他们的敌人夜半惊呼狼来了狼来了狼来了当霍去病夜袭熟睡中的匈奴人嗜酒如命的左单于以为狼来了北半球的流云永远往南方飘欧亚草原的突厥人开始往西方走他们攻下马其顿、君士坦丁堡、维也纳打到伊比利亚半岛的阿拉伯人他们的战马腿比黄金骑士的长矛更高挑天空中的浮云啊永恒的漂泊者你如中亚的民族永远无依靠汉朝军队抢走了你们的宝马大夏军队焚烧了你们的城池阿拉伯人也把你们统治三百年你们因为阿拉伯人的统治成为了信仰穆斯林的中亚人草原的风最急烈草原的云最爱夜那是草原的云不为贵胄做帐篷那是草原的云照亮夜空像烈焰风调雨顺的蒙古人将此做吉兆开始攻打中原人势力衰落的罗斯人轻信占扑师举族迁往南欧洲当天空阴云密布的时候那是决定你命运的时刻拿破仑的军队在莫斯科的阴霾下大溃败斯大林的军队在齐齐哈尔一举拿下关东军白云、黑土、高粱酒当阴云最密布的时候也是天空快放晴的时候你会在阴云密布中看到第一抹蓝你会在第一抹蓝中看到一只鹰云中飞翔的鹰是整个人类的心如古罗马与古蜀国同样爱金币古埃及的女王爱好宠男妓武则天让最英武的男人做重臣在云起的时候人们互相厮杀、攻伐、相谩骂在云卷的时候人们打扫战场、割下马的头收养异族人的孩子做儿子你才能在下一场战争之中有棋子人类啊美丽如朝云残暴如洪涝有着孩子一样天真的表情有着蛇蝎一样最狠毒的心他们让你最痛恨他们的时候希望他们好人类如浮云啊如浮云愿人类永远自由自在啊恰似天上的浮云永远自由自在永远无依靠
29、一切都超出尘世的热情在她庄严的美丽中含着羞怯和文静她环顾四周的仕女
30、《致大海》是俄国浪漫主义诗人普希金的一首政治抒情诗,全诗通过海之恋,海之思,海之念的“三步曲”,表达了诗人反抗暴政,反对独裁,追求光明,讴歌自由的思想感情。
31、《巴奇萨拉的喷泉》——选段:许多人和我一样,来看过这个喷泉,但是有些人已经死了,又有些人流落在远方。--沙地基列坐在那里,目光幽暗。他的琥珀烟嘴冒着浓烟;卑微的臣僚鸦雀无声环绕着这威严的可汗,宫廷里弥漫着一片寂静,所有的人都必恭必敬。
32、 几年过去了,普希金的诗成了众人谈论的话题。爱好诗歌的克恩一直幻想再次见到他。1825年6月,她客居三山村奥西波娃姑姑家的庄园时,普希金也前来造访。两人重逢,相隔六年,不胜欣喜。从那天起,那一年的夏天,整整有一个月的时间,他们几乎天天见面。同辈人在一起无拘无束,普希金兴致勃勃为伙伴们朗诵自己的新作。