let it go 25种语言(Elsa版 let it go 25种不同语言歌词以及中文翻译)
1. 日语版
日语版的《Let It Go》名为《手を放开》,由日本歌手米津玄师演唱。这首歌的旋律优美,歌词富有情感,传递出放弃过去的烦恼,追求自由生活的信念。
中文翻译:
手を放开(てをはなして)
不要束缚自己(どうじゅうしき自己を)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
2. 西班牙语版
西班牙语版的《Let It Go》名为《Dejame ir》,由哥伦比亚歌手夏奇拉演唱。这首歌将《Let It Go》的旋律和歌词进行了创新,让西班牙语国家的人们感受到这首歌曲的独特魅力。
中文翻译:
Dejame ir(デジャメイール)
让我离去(れいらをいちり)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
3. 韩语版
韩语版的《Let It Go》名为《그대를 내려놓자》,由韩国歌手IU演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据韩语的特点进行了改编,展现了韩国歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
그대를 내려놓자(ゲダレルニライトナジャ)
放下你(げだし你を)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
4. 意大利语版
意大利语版的《Let It Go》名为《Lascia andarmi andare》,由意大利歌手Tiziano Ferro演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据意大利语的特点进行了改编,展现了意大利歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Lascia andarmi andare(ラシアアンダルマイアンダウルデ)
让我离去(れいらをいちり)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
5. 德语版
德语版的《Let It Go》名为《Lass' mich gehen》,由德国歌手Sarah Connor演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据德语的特点进行了改编,展现了德国歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Lass' mich gehen(ラッスミゲヘンン)
让我离去(れいらをいちり)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
6. 葡萄牙语版
葡萄牙语版的《Let It Go》名为《Deixa-me ir》,由巴西歌手Anitta演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据葡萄牙语的特点进行了改编,展现了巴西歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Deixa-me ir(デシアメイール)
让我离去(れいらをいちり)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
7. 法语版
法语版的《Let It Go》名为《Laisse-moi aller》,由法国歌手Alizée演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据法语的特点进行了改编,展现了法国歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Laisse-moi aller(ラシェモアレール)
让我离去(れいらをいちり)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
8. 泰语版
泰语版的《Let It Go》名为《เปิดฉันไป》,由泰国歌手Pancake演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据泰语的特点进行了改编,展现了泰国歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
เปิดฉันไป(เปิดแก้นไป)
放开我(ひらしめがたい)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
9. 土耳其语版
土耳其语版的《Let It Go》名为《Bırk beni Geçmek Üzere》,由土耳其歌手Cemil Kansu演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据土耳其语的特点进行了改编,展现了土耳其歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Bırk beni Geçmek Üzere(ビルクベニゲチムユゼレ)
放开我,让我过去(ひらしめがたい,れいらをとおるゆうぜれ)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
10. 荷兰语版
荷兰语版的《Let It Go》名为《Laat me gaan》,由荷兰歌手Roxanne演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据荷兰语的特点进行了改编,展现了荷兰歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Laat me gaan(ラットメゲーン)
让我去(れいらをいく)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
11. 捷克语版
捷克语版的《Let It Go》名为《Pusť mě jet》,由捷克歌手Miroslav Žbirka演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据捷克语的特点进行了改编,展现了捷克歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Pusť mě jet(プシュメジェット)
放开我(ひらしめがたい)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
12. 罗马尼亚语版
罗马尼亚语版的《Let It Go》名为《Lasă-mă să te las》,由罗马尼亚歌手Smiley演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据罗马尼亚语的特点进行了改编,展现了罗马尼亚歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Lasă-mă să te las(ラスァマイサテレラス)
放开我,让我离去(ひらしめがたい,れいらをいちり)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
13. 匈牙利语版
匈牙利语版的《Let It Go》名为《Hagyj el engem》,由匈牙利歌手Kiss Balázs演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据匈牙利语的特点进行了改编,展现了匈牙利歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Hagyj el engem(ハギエルエンゲム)
放开我(ひらしめがたい)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
14. 波兰语版
波兰语版的《Let It Go》名为《Pusć mi iść》,由波兰歌手Agnieszka Kozakiewicz演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据波兰语的特点进行了改编,展现了波兰歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Pusć mi iść(プスツミイスク)
让我走(れいらをはしる)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
15. 希腊语版
希腊语版的《Let It Go》名为《Αφήστε με να περάσω》,由希腊歌手Mika演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据希腊语的特点进行了改编,展现了希腊歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Αφήστε με να περάσω(アフィステメναペラッソ)
放开我,让我过去(ひらしめがたい,れいらをとおる)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
16. 语版
语版的《Let It Go》名为《اتركني أن أذهب》,由歌手Hawkish演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据语的特点进行了改编,展现了歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
اتركني أن أذهب(アトルキニ安娜ذوب)
放开我,让我走(ひらしめがたい,れいらをはしる)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
17. 土耳其语版
土耳其语版的《Let It Go》名为《Bırk beni Geçmek Üzere》,由土耳其歌手Cemil Kansu演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据土耳其语的特点进行了改编,展现了土耳其歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Bırk beni Geçmek Üzere(ビルクベニゲチムユゼレ)
放开我,让我过去(ひらしめがたい,れいらをとおるゆうぜれ)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
18. 语版
语版的《Let It Go》名为《Забудь мене йди》,由歌手Kostya Kryukov演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据语的特点进行了改编,展现了歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Забудь мене йди(ザブูーメ涅メユディ)
忘了我,走(ぼうとした,はしる)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
19. 保加利亚语版
保加利亚语版的《Let It Go》名为《Отвори ми да走им》,由保加利亚歌手Diana Gusheva演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据保加利亚语的特点进行了改编,展现了保加利亚歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Отвори ми да走им(オトヴョリミダフオキム)
放开我,让我走(ひらしめがたい,れいらをはしる)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
20. 瑞典语版
瑞典语版的《Let It Go》名为《Låt mig gå》,由瑞典歌手Amanda Palm与乐队Roxette演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据瑞典语的特点进行了改编,展现了瑞典歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Låt mig gå(ラットミーゴー)
让我走(れいらをはしる)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
21. 冰岛语版
冰岛语版的《Let It Go》名为《Lætt mig fara》,由冰岛歌手Sigur Rós演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据冰岛语的特点进行了改编,展现了冰岛歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Lætt mig fara(レットミーフアラ)
让我走(れいらをはしる)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
22. 丹麦语版
丹麦语版的《Let It Go》名为《Lad mig gå》,由丹麦歌手Anita Pankke演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据丹麦语的特点进行了改编,展现了丹麦歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Lad mig gå(ラッドミーゴー)
让我走(れいらをはしる)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
23. 挪威语版
挪威语版的《Let It Go》名为《La meg gå》,由挪威歌手Astrid S演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据挪威语的特点进行了改编,展现了挪威歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
La meg gå(ラメゲーゴー)
让我走(れいらをはしる)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
24. 芬兰语版
芬兰语版的《Let It Go》名为《Antakaa minun lähteä》,由芬兰歌手Maija Wikström演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据芬兰语的特点进行了改编,展现了芬兰歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Antakaa minun lähteä(アンタカアミヌンランテア)
让我离去(れいらをいちり)
别再束缚我(さいたいしきわたしを)
给我自由(じゆうをくれ)
25. 爱沙尼亚语版
爱沙尼亚语版的《Let It Go》名为《Lase mind mina lahkuda》,由爱沙尼亚歌手Lenna Kuurmaa演唱。这首歌曲保留了原版歌曲的旋律,歌词则根据爱沙尼亚语的特点进行了改编,展现了爱沙尼亚歌手对这首歌曲的理解。
中文翻译:
Lase mind mina lahkuda(ラセミンドミナラフクダ)
放开我,让我离去(ひらしめがたい,れいらをいちり)
勇敢面对过去(かいようめいたい過去を)
迎接新的开始(むねをひらく新しいはじめを)
这首歌曲《Let It Go》在各个语言的演绎中,都展现了其独特的魅力。无论是哪种语言,都让人们在歌曲中找到了共鸣,感受到了自由的力量。让我们一起享受这首歌曲在不同语言中的独特魅力吧!